Hei. Jeg ser formet bruker en eller annen template for et generisk forum, som er het greit det. Legger dermed merke til at det er noen områder her og der som ikke er oversatt bra, og som blir uheldig. Nettsiden hadde nok hatt det greit av en språkvask. Blant annet på slutten av en tråd vil det stå “6 minumum les” som jeg antar er lesetid 6 minutt" men som er dårlig oversatt. Virker ikke som jeg kan legge til bilder, men under en tråd vil det også være overlapp mellom relaterte tråder og bunnen av forrige tråd, som gjør nettsiden vanskelig å lese. Hovrer man over ulike elementer på nettsiden, som feks knapper, vil beskrivelsen for disse enten være norsk eler engelsk, og disse kunne gjerne vært mer konsekvente (f.eks “rapporter” knappen er engelsk når man hovrer over). Jeg jobber noe med programmering selv, og skulle hjerne hjulpet til om denne siden f.eks var open source e.l. :)
Hei,
Takk for at du tok deg tid til å gi en så grundig og konstruktiv tilbakemelding. Du har helt rett i at vi bruker en mal som vi har hatt oversatt, og enkelte deler av oversettelsen kan absolutt forbedres. Det er veldig nyttig for oss å få konkrete eksempler som de du nevner.
Takk igjen for at du sier fra og deler tanker på en så konstruktiv måte.
Hilsen Sidetmedord